Le Cid French Edition Colbert Searles Pierre Corneille 9781141525089 Books
Download As PDF : Le Cid French Edition Colbert Searles Pierre Corneille 9781141525089 Books
This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
Le Cid French Edition Colbert Searles Pierre Corneille 9781141525089 Books
This play is amazing- one of the best ever written. "The Cid" gracefully captures the sense of 11th century chivalry, honor and romance that was characteristic of the time. There is an intoxicating sweetness, a passion, pride and self-sacrifice in each these characters. And all the main characters are given a lot of weight in the storyline. I couldn't help but admire them all and the medieval world they came from. And the poetry and insight into love that each of the characters have is breathtaking: love of a father, love of a daughter, unrequited love, forbidden love, patriotic love- it's all in there! All of the characters feel a deep sense of obligation to satisfy each others sense of aesthetics and right and wrong- even the proud king feels this powerful obligation to his community.I sat down for two or three hours and read "The Cid" straight through. The translation is extremely clear and free of typos (even giving unobtrusive notes about the literal translations as you read) and it gives an important bit of background information on the history of El Cid- both the legend and the historical warrior. I chose one of the monologues as a classical audition piece. There are many good monologues in this translation for young women and for both young and old men.
Product details
|
Tags : Le Cid (French Edition) [Colbert Searles, Pierre Corneille] on Amazon.com. *FREE* shipping on qualifying offers. This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages,Colbert Searles, Pierre Corneille,Le Cid (French Edition),Nabu Press,1141525089,Drama General,General,Plays Drama,Plays, playscripts
People also read other books :
- WINTER WIND edition by Nancy Morse Literature Fiction eBooks
- wealth Value Creation and Capture in the Digital Economy Stefan H Nguyen 9780615562889 Books
- Murder in Mariposa Bay Bella Kowalski California Central Coast Mysteries Book 3 edition by Sue McGinty Literature Fiction eBooks
- Digital Horizon Geek Girl Mysteries Book 3 eBook Sherry D Ficklin
- Passport2Purity® Getaway Kit by FamilyLife Version 3 Dennis and Barbara Rainey Books
Le Cid French Edition Colbert Searles Pierre Corneille 9781141525089 Books Reviews
A must read if you want to get to know French lit. I remember suffering through it as a middle school student - it is definitely an easier read as an adult.
Still reading. I studied French in school but am in no way a speaker or even passable reader. But I love to read classic drama.
Also downloaded the companion English translation (http//www./gp/product/B004UJOC1U), to get a poor-person's (i.e., free!) dual-language edition.
So yeah. It's free, it's formatted just fine, and this is a classic. For all that together, 5 stars.
I know this is a wonderful story but this translation makes no sense whatsover.
This play doesn't need a review. It's one of the greatest plays in history, and the translation from original French is probably among the best; however I'm told that there is no comparison to the experience of reading the original French.
The versification is Corneille's at his best, the story is eternal and reads as well as would a modern novel.
I won't spoil it here in case you have not read it but unlike most of Corneille's opus this is not just a drama and the French remains surprisingly modern and readable, unlike most of late XVII Century theatre.
A must read for any French-speaking (or French-learning) person.
By giving three stars I am not criticizing the work, which has long ago proven to be a classic. I am disappointed by the number of typos in the version. It's distracting at best, confusing at time. I am lucky that French is my mother language, I cannot imagine how disorienting it must be to persons for whom French might not be inborn.
I think it is time for someone to invent a "crowd driven" spell checker. If one mistake is reported many time, then someone or some computer can decide to correct the mistake.
O rage, O désespoir, O vieillesse énemie. Que n'ai-je vécu tant d'années que pour cette infâmie ?
Rodrigue, As tu du coeur ?
Et le combat cessa, faute de combattants.
Ce sont quelques uns des vers inoubliables écrits par Coneille et qu'on retrouve, comme autant de vieux amis, en relisant la pièce.
La tragédie est toute simple. Chimène aime Rodrige qui l'aime en retour. Tout semble bien aller quand le père de Chinène, jaloux d'une promotion accordée au père de Rodrige, se dispute avec lui et l'insulte d'un soufflet. Trop vieux pour laver son honneur, le père de Rodrigue somme son fils de le venger à sa place. Rodrigue, déchiré entre l'amour et le devoir, choisit l'honneur de sa famille et sort victorieux de son combat. Chimène perd son père et demande justice au Roi, tout en continuant à aimer Rodrige en secret.
Le texte est complet. Cette édition n'a pas de notes explicatives et surtout, le texte est en interligne double. Il faut changer constamment de page, ce qui devient lassant à la longue.
This play is amazing- one of the best ever written. "The Cid" gracefully captures the sense of 11th century chivalry, honor and romance that was characteristic of the time. There is an intoxicating sweetness, a passion, pride and self-sacrifice in each these characters. And all the main characters are given a lot of weight in the storyline. I couldn't help but admire them all and the medieval world they came from. And the poetry and insight into love that each of the characters have is breathtaking love of a father, love of a daughter, unrequited love, forbidden love, patriotic love- it's all in there! All of the characters feel a deep sense of obligation to satisfy each others sense of aesthetics and right and wrong- even the proud king feels this powerful obligation to his community.
I sat down for two or three hours and read "The Cid" straight through. The translation is extremely clear and free of typos (even giving unobtrusive notes about the literal translations as you read) and it gives an important bit of background information on the history of El Cid- both the legend and the historical warrior. I chose one of the monologues as a classical audition piece. There are many good monologues in this translation for young women and for both young and old men.
0 Response to "≡ [PDF] Free Le Cid French Edition Colbert Searles Pierre Corneille 9781141525089 Books"
Post a Comment